CapzAi
Générateur de sous-titres IA

Le générateur de sous-titres IA qui a juste à chaque mot.

Générez automatiquement des sous-titres précis dans plus de 100 langues avec une synchronisation mot par mot, des préréglages viraux et le support RTL/Arabe intégré.

capzai.ass
Export · ASS
01[Script Info]
02Title: capzai.ass
03ScriptType: v4.00+
04 
05[V4+ Styles]
06Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, ...
07Style: Viral, Inter, 64, &H00FFFFFF, ...
08 
09[Events]
10Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:02.40, Viral,,The hook lands here.
11Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:03.60, Viral,,Word-level timing.
  • Synchronisation mot par mot en moins de 60 secondes.
  • Export en .srt, .vtt, .ass ou MP4 avec sous-titres intégrés.
  • RTL natif pour l'arabe, l'hébreu et le persan.

Fonctionnalités du générateur de sous-titres

Plus que des sous-titres automatiques. Un flux de travail pour sous-titres.

Générez, modifiez, stylisez et exportez, le tout au même endroit. Pas de réglages de synchronisation, pas de ré-uploads par langue, pas de filigranes.

Précision mot par mot

Les sous-titres se synchronisent sur les mots individuels, pas sur des phrases entières. On a l'impression que l'orateur parle, sans décalage.

5 préréglages de sous-titres viraux

Karaoké, pop viral, classique, docu, créatif. Un clic pour passer de l'un à l'autre : changez d'avis à tout moment.

Plus de 100 langues

Générez des sous-titres dans n'importe quelle langue. Traduisez une fois vers plusieurs langues. Sous-titrez une vidéo multilingue en un seul passage.

RTL et arabe bien faits

Mise en page native de droite à gauche, retours à la ligne corrects et translittération latine pour le darija : ce sont des standards, pas des options.

Export .ass / .srt / .vtt

Formats pour utilisateurs avancés inclus. Les monteurs pro obtiennent le fichier .ass avec tout le style intégré.

Positionnement par glisser-déposer

Placez les sous-titres exactement où vous le souhaitez à l'écran. Une position différente par extrait si vous en avez besoin.

Comment ça marche

Sous-titrez n'importe quelle vidéo en quatre étapes.

Conçu pour les créateurs qui n'ont pas de monteur dans leur équipe.

01
step_01

Uploadez votre vidéo

MP4, MOV ou WebM jusqu'à 500 Mo. Détection automatique de la langue parlée.

02
step_02

Générez les sous-titres

Les sous-titres mot par mot apparaissent en quelques secondes. Passez à un préréglage viral en un clic.

03
step_03

Modifiez n'importe quel mot

Corrigez des noms, ajustez la synchronisation, remplacez une phrase. Pas besoin de retranscrire toute la vidéo.

04
step_04

Exportez dans votre format

.srt, .vtt, .ass ou un MP4 1080p avec des sous-titres intégrés. À vous de choisir.

face aux autres générateurs de sous-titres

Pourquoi les pros choisissent CapzAi.

Kapwing et Veed créent des sous-titres. Submagic crée des styles. CapzAi combine la précision, le style, l'export .ass, le RTL et la traduction dans un seul outil.

  • Export de sous-titres .ass pour les monteurs exigeants : la plupart des concurrents ne proposent que du .srt.
  • RTL/Arabe natif avec une typographie correcte, pas du bricolage.
  • Génération gratuite. Payez 20 crédits par minute à l'export, pas par utilisateur.
  • Traduisez les sous-titres dans plus de 100 langues en un seul clic.
  • Édition mot par mot sans refaire le rendu de quoi que ce soit.

FAQ

Questions sur le générateur de sous-titres.

Questions courantes avant de générer votre première série de sous-titres.

Générez des sous-titres gratuitement en moins d'une minute.

Uploadez, modifiez, exportez. Pas de filigranes, pas d'abonnement, pas de bla-bla.